Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 3:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Христос нас је искупио од клетве закона тиме што је он постао клетва за нас, јер је написано: „Нека је проклет свако ко виси на дрвету”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Međutim, Hristos nas je otkupio od kletve Zakona, uzevši na sebe kletvu radi nas. Napisano je, naime: „Proklet svako ko je obešen o drvo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Међутим, Христос нас је откупио од клетве Закона, узевши на себе клетву ради нас. Написано је, наиме: „Проклет свако ко је обешен о дрво.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Христос нас је откупио од проклетства Закона тако што је ради нас постао проклетство. Јер, записано је: »Нека је проклет свако ко је обешен о дрво« –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: proklet svaki koji visi na drvetu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 3:13
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад Ахитофел виде да се није урадило како је он саветовао, оседла свог магарца, крену на пут у град свој. Даде упутства за своју кућу, обеси се и умре. Сахранили су га у гроб оца његовог.


Један човек то виде и јави Јоаву говорећи: „Ено, видео сам Авесалома како виси о храсту.”


Давид упита Гаваоњане: „Шта да вам учиним? Чиме да вас обештетим па да благословите наследство Господње?”


Он их предаде у руке Гаваоњанима и они их обесише на гори пред Господом. Сва седморица погибоше истовремено. Били су погубљени у првим данима жетве, на почетку жетве јечма.


Пошто ти се срце потресло и зато што си се покајао пред Господом кад си чуо шта сам рекао за ово место и за становнике његове да ће бити пустош и проклетство и зато што си раздерао одећу своју и плакао преда мном, зато сам те услишио’, говори Господ.


Тако обесише Амана на вешала која је он припремио за Мардохеја. Тад се утиша гнев царев.


Цар рече да се тако учини. Изађе заповест у Сусану и обесише десет синова Аманових.


Господ није могао да поднесе злодела ваша и гадости које сте чинили. Зато је земља ваша постала пустош, гроза и проклетство. Нико у њој не станује до дана данашњег.


Собом се заклињем”, говори Господ, „да ће Восора бити пустош, ругло, срамота и проклетство, а градови њени развалине вечне.”


Седамдесет је одређено седмица народу твом и светом граду твом да се безакоње заврши, да греси нестану, да се преступи очисте, да се уведе праведност вечна, да се запечате виђења и пророци и да се помаже Свети над светима.


После шездесет две седмице биће погубљен помазаник без наследника. Доћи ће народ једног вође и разориће град и светилиште. Крај ће му као потоп доћи, а до свршетка рат и пустошење.


Устани, мачу, на пастира мојега, и на човека, сарадника мојег”, говори Господ Саваот. „Удари пастира и разбежаће се овце, али ћу слабима пружити руку своју.


јер ово је моја крв савеза, која се пролива за многе ради опроштаја грехова.


Тада баци сребрнике у храм, удаљи се, оде и обеси се.


Бог отаца наших васкрсао је Исуса, кога сте ви обесили на дрво и убили.


који је предан за наше грехе и подигнут ради нашега оправдања.


Желео бих, наиме, да сам будем као проклет одлучен од Христа – за своју браћу и своје сроднике по телу,


Онога који није знао греха Бог је учинио грехом за нас, да ми у њему постанемо праведност Божја.


Јер који чине дела закона – под клетвом су; написано је, наиме: „Нека је проклет свако ко не остане у свему што је написано у књизи закона – да то чини.”


да искупи оне који су под законом – да ми примимо усиновљење.


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


нека не преноћи леш његов на дрвету, него га покопај истог дана. Од Бога је проклет ко је обешен. Не скрнави земљу своју коју ти даје у наследство Господ, Бог твој.”


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


и то не крвљу јараца и јунаца, него својом сопственом крвљу, те нађе вечни откуп.


И зато је он посредник новога савеза, да позвани приме обећање вечног наследства пошто он поднесе смрт за откуп преступа учињених у првом савезу.


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


тако ће се и Христос, пошто је једном принет на жртву да понесе грехе многих, други пут јавити не због греха – на спасење онима који га очекују.


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


Јер је и Христос једном умро за грехе, праведник за неправеднике, да нас приведе Богу, тело су му, додуше, убили, али је духом оживљен;


Љубав је у овоме; не да смо ми заволели Бога, него је он заволео нас и послао свога Сина као жртву помирења за наше грехе.


и од Исуса Христа, који је верни сведок, првенац од мртвих и владар над земаљским царевима. Ономе који вас љуби и који нас својом крвљу избави од наших грехова,


И клањаће јој се сви који станују на земљи, чије име – од постанка света – није уписано у животној књизи Јагњета које је заклано.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ