Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 1:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 А неког другог од апостола нисам видео сем Јакова, брата Господњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Od ostalih apostola nisam video nikog drugog osim Jakova, brata Gospodnjeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Од осталих апостола нисам видео никог другог осим Јакова, брата Господњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Друге апостоле нисам видео, осим Јакова, Господњег брата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ali drugoga od apostola ne vidjeh, osim Jakova brata Gospodnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 1:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј, цариник, Јаков Алфејев и Тадеј,


Док је он још говорио народу, гле, мајка и браћа његова стајаху напољу, желећи да говоре с њим.


Није ли ово дрводељин син? Не зове ли се његова мајка Марија и његова браћа Јаков, Јосиф, Симон и Јуда?


па Андреја и Филипа, и Вартоломеја, и Матеја, и Тому, и Јакова Алфејевог, и Тадеја, и Симона Кананита,


Није ли ово дрводеља, син Маријин и брат Јаковљев и Јосијин и Јудин и Симонов? И нису ли сестре његове овде код нас?” И саблажњаваху се о њему.


Матеја и Тому, Јакова Алфејева и Симона, који се зове Зилот,


И јавише му: „Твоја мајка и твоја браћа стоје напољу и желе да те виде.”


И кад су ушли у кућу, попеше се у горњу собу, где су обично боравили Петар и Јован, Јаков и Андреј, Филип и Тома, Вартоломеј и Матеј, Јаков Алфејев и Симон Зилот и Јуда Јаковљев.


Он пак махну на њих руком да ућуте и каза им како га је Господ извео из тамнице и рече: „Јавите ово Јакову и браћи.” И изађе, те оде на друго место.


Зар немамо право да водимо једну сестру као жену – као и остали апостоли, и браћа Господња, и Кифа?


Јаков, служитељ Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена у расејању.


Јуда, служитељ Исуса Христа, а брат Јаковљев, позванима који су у Богу Оцу вољени и сачувани за Исуса Христа;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ