Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 1:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 па сам у јудејству превазишао многе своје вршњаке у свом народу – као претерани ревнитељ за своја отачка предања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 tako da sam u preteranoj odanosti otačkom predanju prevazišao u judaizmu mnoge vršnjake među svojim narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 тако да сам у претераној оданости отачком предању превазишао у јудаизму многе вршњаке међу својим народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 У јудаизму сам надмашио већину својих вршњака из свога народа, јер сам се претерано ревносно држао предања својих праотаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I napredovah u Jevrejstvu veæma od mnogijeh vrsnika svojijeh u rodu svome, i odviše revnovah za otaèke svoje obièaje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 1:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато говори Господ: „Због тога што овај народ приступа само устима својим и поштује ме само уснама својим, а срце му је далеко од мене, и његов страх од мене је само научена људска заповест,


Ја ћу објавити праведност твоју, и неће ти помоћи дела твоја.


Ако те упитају: ‘Куда да идемо?’, тада им реци: Овако говори Господ: ‘Ко је за смрт – у смрт! Ко је за мач – под мач! Ко је за глад – у глад! Ко је за заробљавање – у заробљеништво!


Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, нахранићу народ овај пелином и напојићу их водом затрованом.


Међутим, ако се чир промени и он побели, нека дође пред свештеника.


и укинусте Божју реч због вашега предања.


А кад су то саслушали, слављаху Бога и рекоше му: „Видиш, брате, колико хиљада верних има међу Јудејцима, и сви ревнују за Закон;


„ја сам Јудејац, рођен у Тарсу киликијском, а одгајен сам у овом граду и код Гамалилових ногу васпитан строго по отачком закону, ревнујући за Бога као и ви сви данас.


који ме знају одраније; само ако хоће да сведоче да сам као фарисеј живео по најстрожој странци наше вере.


И ја сам са своје стране мислио да треба сасвим непријатељски да поступим против имена Исуса Назарећанина.


Пазите да вас ко не зароби филозофијом и сујетном преваром по људском предању, по светским стихијама, а не по Христу.


кога ви волите иако га нисте видели, у кога сад верујете иако га не видите, и радујете се неизрецивом и прослављеном радошћу


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ