Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 1:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Дајем вам, наиме, на знање, браћо, да јеванђеље које сам вам ја проповедао није људско,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Dajem vam na znanje, braćo, da Radosna vest koju sam vam propovedao ne potiče od čoveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Дајем вам на знање, браћо, да Радосна вест коју сам вам проповедао не потиче од човека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Желим да знате, браћо, да еванђеље које сам проповедао није људско.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ali vam dajem na znanje, braæo, da ono jevanðelje koje sam ja javio, nije po èovjeku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 1:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

на дан кад ће Бог преко Исуса Христа – по мом јеванђељу – судити људске тајне.


Ја сам, наиме, примио од Господа што сам и вама предао, да је Господ Исус, оне ноћи кад је био предан, узео хлеб,


Кад, наиме, један говори: „Ја сам Павлов”, а други: „Ја сам Аполосов”, зар нисте обични људи?


Говорим ли ја то само по људски или не говори то и закон?


Павле, апостол не од људи, нити посредством неког човека, него посредством Исуса Христа и Бога Оца, који га је васкрсао из мртвих,


Чудим се да се тако брзо одвраћате од онога који вас је позвао Христовом благодаћу на друго јеванђеље,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ