Филипљанима 4:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Радујте се свагда у Господу; опет велим: „Радујте се!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Uvek se radujte u Gospodu! I ponovo ću reći: radujte se u Gospodu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Увек се радујте у Господу! И поново ћу рећи: радујте се у Господу! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Радујте се у Господу увек! Понављам: радујте се. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 Radujte se svagda u Gospodu, i opet velim: radujte se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |