Филипљанима 2:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 него је лишио самога себе кад је узео обличје слуге и постао сличан људима. И нашавши се у лику као човек, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 nego je lišio sebe časti, uzevši obličje sluge, postavši sličan ljudima. Kao čovek se pojavi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 него је лишио себе части, узевши обличје слуге, поставши сличан људима. Као човек се појави, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 него је самога себе учинио ништавним узевши обличје слуге, поставши сличан људима. И када је по спољашности постао сличан човеку, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Nego je ponizio sam sebe uzevši oblièje sluge, postavši kao i drugi ljudi i na oèi naðe se kao èovjek, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |