Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 2:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Овога, дакле, надам се да ћу послати одмах, чим сагледам како стоје моје ствари.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Nadam se, dakle, da ću vam njega poslati čim vidim kako stoje stvari sa mnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Надам се, дакле, да ћу вам њега послати чим видим како стоје ствари са мном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Дакле, њега ћу, надам се, послати чим видим шта ће бити са мном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Njega dakle nadam se da æu poslati odmah kako razberem šta je za mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 2:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Друга падоше на каменито тле, где немаху дубину земље.


А надам се у Господу Исусу да ћу вам убрзо послати Тимотеја да се и ја расположим кад дознам како сте ви.


Одатле отиде Давид у Миспу у Моаву и рече цару моавском: „Допусти да се мој отац и моја мати склоне код вас док не видим шта ће Бог учинити са мном.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ