Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 1:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 да ваша хвала у Христу Исусу буде још обилнија на мени поради мог поновног доласка међу вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 da bi mojim ponovnim dolaskom među vas, vaše uzdanje u Hrista Isusa obilovalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 да би мојим поновним доласком међу вас, ваше уздање у Христа Исуса обиловало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 да се још више поносите због мене у Христу зато што сам поново с вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Da hvala vaša mnome izobiluje u Hristu Isusu kad vam opet doðem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 1:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дођох у врт свој, сестро моја, невесто, берем смирну своју и балсам свој, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте, и опијте се, драги моји!


Тако сте и ви сада жалосни. Али видећу вас опет, па ће се ваше срце радовати, и ту вашу радост не може вам нико узети.


Досад нисте ништа тражили у моје име; тражите и добићете, да ваша радост буде потпуна.


као што сте нас донекле и разумели, да смо ми ваша слава као што сте и ви наша на дан Господа нашега Исуса.


Не препоручујемо вам опет сами себе, него вам дајемо повода да се хвалите нама, да имате што одговорити онима који се хвале спољашношћу, а не оним што је у срцу.


Јер ако сам вас што њему похвалио, нисам се посрамио, него као што смо вам све у истини говорили, тако се и наша хвала пред Титом показала као истина.


Много се уздам у вас, много се хвалим вама. Испуњен сам утехом, препун сам радости преко свих наших невоља.


Али Бог, који теши смерне, утешио нас је Титовим доласком.


А свако нека испитује своје дело, па ће тада само пред собом имати хвалу, а не пред другим;


Уосталом, браћо моја, радујте се у Господу. Мени није досадно да вам исто пишем, а вама је то на сигурност.


Ми смо, наиме, обрезање, ми који Духом Божјим служимо, Христом Исусом се хвалимо и не уздамо се у тело,


Обрадовао сам се врло у Господу што сте опет процветали у свом старању за мене. Ви сте се и иначе старали, али нисте имали прилике.


Радујте се свагда у Господу; опет велим: „Радујте се!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ