Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 6:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 И ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајте у Господњој науци и опомени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 A vi, očevi, ne razdražujte svoju decu, nego ih odgajajte s Gospodnjom poukom i opomenom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 А ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајајте с Господњом поуком и опоменом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 А ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их васпитавајте Господњом стегом и поуком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I vi ocevi! ne razdražujte djece svoje, nego ih gajite u nauci i u strahu Gospodnjemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 6:4
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам га изабрао да заповеда својој деци и потомцима да се држе пута Господњег, да чине што је добро и праведно, тако да Господ испуни Аврааму оно што је обећао.”


Тада Давид рече своме сину Соломону: „Буди одважан и храбар! Ради и не бој се. Не плаши се јер ће Господ Бог, Бог мој, бити с тобом. Неће те оставити нити одступити од тебе док не завршиш сав посао за служење у храму Господњем.


Даруј сину моме Соломону чисто срце да држи заповести твоје, сведочанства твоја и законе твоје! Нека чини све како би саградио храм за који сам све припремио.”


Прекоревај сина свога док још има наде, али не помишљај да га усмртиш.


Безумље је привезано за срце детета, а удаљиће га прут којим се кажњава.


Упућуј дете ка путу којим треба да иде, па неће одступити од њега ни кад остари.


Прут и прекор дају мудрост, а распуштено дете срамоти мајку своју.


Прекори сина свога, и смириће те, пружиће радост души твојој.


Живи, онај живи тебе слави као ја данас. Отац синове поучава истини твојој.


„да ти буде добро и да дуго живиш на земљи.”


Само, пази се и добро чувај душу своју да не заборавиш све оно што си очима својим видео. Нека ти то не ишчезне из срца док год си жив! Испричај то синовима својим и синовима синова својих!


Напомињи их синовима својим! Говори о њима и кад седиш у кући и кад идеш путем, кад лежеш и кад устајеш.


Очеви, не раздражујте своју децу да не постану малодушна.


кад се сетим нелицемерне вере која је у теби, која се прво уселила у твоју баку Лаоиду и твоју мајку Евнику, а уверен сам да је и у теби.


и што одмалена знаш Света писма, која те могу умудрити на спасење вером у Христа Исуса.


Ако вам се не свиђа да служите Господу, изаберите данас коме ћете служити: боговима којима су служили оци ваши с оне стране реке или боговима Аморејаца у чијој земљи живите. Ја и дом мој служићемо Господу!”


Маноје упита: „Кад се твоје речи испуне, који су прописи за дечака и како да поступамо?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ