Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 5:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 И као што се Црква покорава Христу, тако и жене да се покоравају мужевима у свему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Kao što se Crkva pokorava Hristu, tako i žena neka se pokorava mužu u svemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Као што се Црква покорава Христу, тако и жена нека се покорава мужу у свему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Па, као што се Црква потчињава Христу, нека се тако и жене у свему потчињавају мужевима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 No kao što crkva sluša Hrista tako i žene svoje muževe u svemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 5:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Држите се свега што сам вам казао. Не помињите имена туђих богова и нека се то не чује из уста ваших.


Тако учини Арону и синовима његовим како сам ти заповедио. Седам дана их посвећуј.


А оних седамдесет и два вратише се с радошћу говорећи: „Господе, и демони нам се покоравају у твоје име.”


јер муж је женина глава као што је и Христос глава Цркве, он као спаситељ свога тела.


Мужеви, волите своје жене – као што је и Христос заволео Цркву и самога себе предао за њу


Па и ви, сваки поједини да воли своју жену као самога себе, а жена да се боји мужа.


Децо, слушајте своје родитеље у свему, јер је то угодно Господу.


Робови, слушајте у свему своје телесне господаре, не у притворности, као они који људима угађају, него у простоти срца – бојећи се Бога.


дајући у свему самога себе као пример добрих дела у науци – неисквареност, достојанствену озбиљност,


Робове опомињи да се у свему покоравају својим господарима, да им буду угодни, да не противрече,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ