Efescima 4:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Стога, одбаците лаж и говорите истину свако са својим ближњим, јер смо удови један другоме. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod25 Zato odbacite laž! Govorite istinu jedan drugom, jer smo svi zajedno delovi istog tela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод25 Зато одбаците лаж! Говорите истину један другом, јер смо сви заједно делови истог тела. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод25 Зато одбаците лаж и »нека свако своме ближњем говори истину«, јер смо један другом удови. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija25 Zato odbacite laž, i govorite istinu svaki sa svojijem bližnjijem; jer smo udi jedan drugome. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |