Efescima 4:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 U odnosu na svoj nekadašnji život, treba da svučete sa sebe starog čoveka, koga njegove prevarne strasti vode u propast, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 У односу на свој некадашњи живот, треба да свучете са себе старог човека, кога његове преварне страсти воде у пропаст, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 А поучени сте да у погледу свог ранијег понашања треба са себе да свучете старога човека, који пропада због својих варљивих пожуда, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Da odbacite, po prvome življenju, staroga èovjeka, koji se raspada u željama prevarljivijem; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |