Efescima 2:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 у оно време били без Христа, отуђени од израиљског друштва, без удела у обећаним заветима, немајући наде и без Бога у свету. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Dok ste živeli bez Hrista, bili ste otuđeni od izrailjskog društva. Bili ste bez udela u zavetima utemeljenim na Božijim obećanjima, i živeli bez nade i bez Boga – u svetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Док сте живели без Христа, били сте отуђени од израиљског друштва. Били сте без удела у заветима утемељеним на Божијим обећањима, и живели без наде и без Бога – у свету. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 били без Христа, отуђени од израелске заједнице и странци у односу на савезе обећања, без наде и без Бога у свету. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Da bijaste u ono vrijeme bez Hrista, odvojeni od društva Izrailjeva, i bez dijela u zavjetima obeæanja, nada ne imajuæi, i bezbožni na svijetu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |