Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 1:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 непрестано захваљујем за вас, спомињући вас у својим молитвама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 neprestano zahvaljujem Bogu za vas. Sećam vas se u svojim molitvama, moleći se

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 непрестано захваљујем Богу за вас. Сећам вас се у својим молитвама, молећи се

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 не престајем да захваљујем за вас и да вас помињем у својим молитвама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ne prestajem zahvaljivati za vas, i spominjati vas u svojijem molitvama,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 1:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад ти буде добро, немој ме заборавити, помози ми, помени ме фараону и изведи ме из ове куће.


На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Захваљујемо Богу и Оцу Господа нашега Исуса Христа молећи се свагда за вас


Стога и ми од онога дана како смо то чули не престајемо да се молимо Богу за вас и да молимо да се ви испуните познањем његове воље у свакој духовној мудрости и разумевању,


Захваљујемо Богу свагда за све вас помињући вас у својим молитвама,


молите се Богу без престанка,


Дужни смо свагда да захваљујемо Богу за вас, браћо, као што је право, зато што ваша вера веома расте и умножава се међусобна љубав сваког појединог од свих вас,


Далеко било од мене да згрешим Господу и да престанем да се за вас молим. Упућиваћу вас на добар и прав пут.


Тада замолише синови Израиљеви Самуила: „Немој да престанеш да вапиш за нас Господу, Богу нашем, да нас избави из руке Филистејаца.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ