Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 6:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Потом цар заповеди да доведу оне људе који су били оптужили Данила. Њих, децу њихову и жене њихове бацише у пећину. Нису ни дно додирнули у пећини, а лавови их растргоше и кости им здробише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Zatim je car Darije napisao pismo svim narodima, plemenima i jezicima, koji žive po svoj zemlji: „Neka vam se umnoži blagostanje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Затим је цар Дарије написао писмо свим народима, племенима и језицима, који живе по свој земљи: „Нека вам се умножи благостање!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Цар Дарије написа свим народима, народностима и људима свих језика који су живели у целој земљи: »Мир вам у изобиљу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Tada car Darije pisa svijem narodima i plemenima i jezicima što življahu u svoj zemlji: mir da vam se umnoži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 6:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тад цар одговори поглавару Реуму, писару Симсају и осталим друговима њиховим који су живели у Самарији и у областима с оне стране реке: „Поздрав!


Тринаестог дана првог месеца дозваше писаре цареве и написаше писмо по налогу Амановом намесницима царевим, управитељима у свакој области и поглаварима свих народа њиховим писмом и сваком народу језиком његовим. То се написа у име цара Асвира и прстеном царевим се запечати.


Тако обесише Амана на вешала која је он припремио за Мардохеја. Тад се утиша гнев царев.


Потом сазваше у исто време цареве писаре двадесет трећег дана трећег месеца, а то је сиван. Написа се по упутству Мардохејевом Јудејцима, управитељима, намесницима и владарима у свим земљама од Индије до Етиопије, у сто двадесет седам земаља, свакој области њеним писмом, сваком народу његовим језиком и Јудејцима њиховим писмом и њиховим језиком.


Ето, злочинац је зло зачео, отврднуо је у пакости и рађа превару.


Варвари упадоше у јаму коју су ископали, ухватише се ноге њихове у замку коју су поставили.


Праведник се избавља из невоље, а зликовац долази на место његово.


Гласник повика: „Народи, племена, језици, ово вам се заповеда:


„Ја, Навуходоносор, живео сам мирно у кући својој и цветао сам у двору свом.


учините му онако како је он мислио да учини брату своме.


који су изабрани по провиђењу Бога Оца, освећењем Духа, на покорност и кропљење крвљу Исуса Христа: Благодат вам и мир у изобиљу.


благодат вам и мир у изобиљу у познању Бога и Исуса Господа нашега.


милост вам и мир и љубав у изобиљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ