Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 То што си видео стражара светог како силази с неба и говори: ‘Посеците дрво, раскомадајте га, али му пањ с корењем оставите у земљи у оковима гвозденим и бронзаним, у трави пољској да га натапа роса небеска и нека му је део са зверима пољским док не прође седам времена’,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ti si video drvo koje je toliko poraslo i postalo silno, da je visinom doseglo do neba, pa ga je cela zemlja mogla videti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Ти си видео дрво које је толико порасло и постало силно, да је висином досегло до неба, па га је цела земља могла видети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Дрво које си видео, које је израсло велико и снажно и до неба високо, тако да се видело све до накрај земље,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Drvo što si vidio, veliko i jako, kojemu visina dosezaše do neba i koje se viðaše po svoj zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Праском пада његовог протресох варваре кад га у подземље свалих, код оних што су у гроб сишли. Тада су се тамо утешила сва дрвета еденска, најбоља и најлепша на Ливану, где су црпила воду.


Ето, Асир је био кедар ливански, лепих грана, густог лишћа, високог стабла, врх му је до облака допирао.


то је, царе, наредба Вишњега, која ће се испунити на моме господару цару.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ