Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада ће се појавити јуначки цар, владаће великом државом и радиће шта му је воља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zatim će nastati moćni car koji će vladati velikim carstvom i raditi šta hoće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Затим ће настати моћни цар који ће владати великим царством и радити шта хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тада ће се појавити моћан цар, који ће владати великом силом и чинити како му драго.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Potom æe nastati silan car, i vladaæe velikom državom i radiæe što hoæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онај ће навалити на њега и учиниће шта му је воља. Нико му се неће одупрети. Зауставиће се у доброј земљи, коју ће својом руком уништити.


Цар ће радити што му је воља. Подићи ће се, узвисиће се изнад свих богова. Дрско ће говорити против Бога над боговима. Успеваће док се гнев не наврши, јер ће се догодити оно што је одређено.


Због величине коју му је био дао дрхтали су од страха пред њим народи, племена и сви језици. Он је убијао кога је хтео, остављао у животу по својој вољи, уздизао је кога је хтео и смењивао кога је хтео.


Потом видех како се појави нека друга неман, која је изгледала као леопард. Имала је на леђима четири крила као птица. Неман је имала четири главе и дата јој је моћ.


Рутави јарац је цар грчки, а велики рог међу његовим очима је први цар.


у ком смо и ми постали наследници пошто смо унапред одређени одлуком онога који све чини сходно саветовању своје воље,


пошто га је Бог посведочио чудним знацима, и чудесима, и разним силама, и раздељивањем Духа Светога по својој вољи.


По својој вољи он нас је родио истинитом речју да будемо нека првина од његових створења.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ