Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 На његово ће место ступити онај који ће слати настојнике у добру земљу. Он ће ускоро погинути без гнева и рата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Njegovo mesto zauzeće čovek koji će poslati uterivača poreza za carsku raskoš. Ipak, propašće za nekoliko dana bez gneva i boja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Његово место заузеће човек који ће послати утеривача пореза за царску раскош. Ипак, пропашће за неколико дана без гнева и боја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »‚Његов наследник ће послати порезника да би одржао сјај царства, али ће после кратког времена погинути, иако не у размирици или бици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I na njegovo æe mjesto nastati koji æe poslati nastojnika u slavi carskoj; ali æe za malo dana poginuti bez gnjeva i bez boja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јоаким даде фараону сребро и злато тако што је одредио порез у земљи да би дао новац по фараоновој заповести. Сваком у народу одредио је своту и узимао сребро и злато, које је давао фараону Нехаону.


Кад се млеко туче, излази масло, ко расправу почиње, изађе свађа.


Место бронзе донећу злато, место гвожђа донећу сребро, место дрва бронзу, место камена гвожђе. Поставићу за поглавара – мир, а за владара – правду.


На његово ће место доћи нитков коме није припадала част краљевска. Он ће доћи изненада и домоћи ће се сплеткама власти.


Потом ће потомак из њеног корена доћи на њено место. Доћи ће с војском својом, провалиће у тврђаву цара северног и завладаће.


Објава коју виде пророк Авакум.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ