Данило 1:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Тада надзорник уклони јела њихова и вино које су морали да пију, и давао им је варива. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Tako je nadglednik odnosio njihov obrok hrane i vina i davao im povrće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Тако је надгледник односио њихов оброк хране и вина и давао им поврће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Стога чувар уклони бирану храну и вино које је требало да пију и даде им поврће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 I Amelsar uzimaše jelo njihovo i vino koje njima trebaše piti, i davaše im variva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |