Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Куга иде пред лицем његовим, помор прати ноге његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Pred njim pomor ide, a pošast ga sve u stopu prati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Пред њим помор иде, а пошаст га све у стопу прати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Помор иде пред њим, врућица га прати у стопу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pred njim iðaše pomor, i živo ugljevlje iðaše ispod nogu njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Огањ пред њим иде и спаљује около непријатеље његове.


Пустићу на вас мач који ће осветити кршење завета. Кад се сабијете у своје градове, тада ћу пустити кугу на вас и бићете предани у руке непријатељу.


Народ поче гунђати пред Господом да му је тешко. Господ чу то и плану гневом. Огањ Господњи се распали на њих и сажеже један крај збора.


Ударићу га кугом и истребићу га. Од тебе ћу учинити народ већи и јачи од овога!”


Осушиће се од глади, врућица и љути помори уништиће их. Послаћу на њих зуб зверињи и отров змија пузећих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ