Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 2:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Стаћу на стражу своју, поставићу се на кулу да гледам и пазим шта ће ми рећи и шта ће одговорити на жалбе моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Stajaću na svojoj straži, zauzeću mesto na bedemu. Stražariću da vidim šta će po meni reći i šta da mu odgovorim kada me ukori?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Стајаћу на својој стражи, заузећу место на бедему. Стражарићу да видим шта ће по мени рећи и шта да му одговорим када ме укори?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Стаћу на своје стражарско место и поставити се на бедем. Пазићу да видим шта ће ми рећи и како ће одговорити на моје притужбе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Na straži svojoj stadoh, i stajah na kuli, i motrah da vidim šta æe mi reæi i šta bih odgovorio onome koji me koraše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид је седео међу двојим вратима. Стражар се попео на кров изнад врата. Управљајући поглед, он угледа једног самог човека како трчи.


Синови Израиљеви су се понашали пред Господом, Богом својим, као што не треба. Подизали су узвишења по свим својим местима, од куле стражарске до градова утврђених.


Стражар који је стајао на кули у Језраелу виде како долази Јујева војска и рече: „Видим некакву војску.” Тада Јорам рече: „Одреди коњаника да иде пред њих и да пита: ‘Долазите ли у миру?’”


Ех, кад би ме неко саслушао! Ово потписујем, а Свемогући нека ми одговори. Тужба противника је написана.


Сваки корак свој њему бих изнео, као кнез бих му приступио.


Саслушај глас мој, царе мој и Боже мој! Теби молитве упућујем.


Покажи нам, Господе, милосрђе своје и дај нам спасење своје!


Хајде да чујем шта говори Господ Бог. Он обећава мир народу свом, поштоваоцима својим, да никада у безумље не падну.


Поставља се сто, столњак се простире, једе се и пије. Устајте, кнезови, штит подмазујте!


Овако ми рече Господ, Бог мој: ‘Иди, постави стражара! Оно што види, нека јави!


Стражар као лав повика: ‘Стојим стално на стражи, Господе, дању и на стражи читаву ноћ!’


На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Ти си праведан, Господе, да бих се парничио с тобом. Ипак бих с тобом расправљао. Зашто је пут зликоваца успешан? Зашто подмукли спокојно живе?


Поставио сам вам стражаре: Пазите на звук трубе! Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


„Сине човечји, поставио сам те стражарем дома Израиљева да слушаш речи из уста мојих и да их опомињеш у моје име.


Тебе сам, сине човечји, поставио да будеш стражар дому Израиљевом. Кад чујеш реч из уста мојих, опомени их од мене.


Ја ка Господу гледам, чекам Бога који ми помаже, услишиће ме Бог мој.


пошто ви тражите доказ да у мени говори Христос, који вама није слаб, него је силан међу вама.


да открије свога Сина у мени – да га ја објавим међу многобошцима, нисам се одмах посаветовао с људима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ