Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Он се царевима руга и кнезовима се подсмева. Насмеје се сваком утврђењу, наспе земљу, па га заузме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 On se ruga i carevima i sa vladarima se šegači. Svakom se utvrđenju smeje dok zemljane nasipe pravi i osvaja ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Он се руга и царевима и са владарима се шегачи. Сваком се утврђењу смеје док земљане насипе прави и осваја их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 С царевима се спрдају и владаре исмевају. Свакој тврђави се подсмевају, земљани насип дижу и освајају је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I carevima æe se rugati i knezovi æe im biti potsmijeh, smijaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 1:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада цар Јудин Јоахин изађе пред цара вавилонског с мајком својом, слугама својим, кнезовима својим и с дворанима својим. Цар вавилонски га зароби осме године своје владавине.


Следеће године наложио је цар Навуходоносор да га одведу у Вавилон заједно с посудама храма Господњег. Брата његовог Седекију постави за цара Јудеје и Јерусалима.


Цар вавилонски Навуходоносор нападе га, свеза га с два ланца и одведе у Вавилон.


Зар није Халан као Хархемис? Није ли Емат као Арфад? Није ли Самарија као Дамаск?


Ко год те спази, гледа те, загледа и мисли: Је ли то човек који је земљу држао и тресао царства?


Где су цар ематски, цар арфадски, цар града Сефарвима, од Ене и Аве?’”


Овако каза Господ: „Чујем крик ужаса, страх, а не мир.


Ево, опкопи приђоше граду да га заузму. На град су се сручили мач, глад и куга, тако да ће се предати у руке Халдејцима, који на њега наваљују. Све што си наговестио видиш да је дошло.


Овако говори Господ, Бог Израиљев, о кућама овог града, о палатама царева Јудиних које су срушене опкопима и мачем


Овако говори Господ Господ: ‘Скини митру с главе и склони круну владарску. Ништа не остаје, већ ко је био ниско, сад је високо, а ко је био високо, сад је збачен.


Побиће мачем кћери твоје у пољу. Подићи ће против тебе куле опсадне, ископаће опкопе против тебе и подићи ће против тебе штитове своје.


Биће у дан жртве Господње: „Казнићу кнежеве и синове цареве и све који носе туђинско одело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ