Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 7:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Господ се на то смилова: „Неће се десити”, рече Господ Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Gospod se sažalio zbog ovog. „Neće ni ovo tako biti“ – rekao je Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Господ се сажалио због овог. „Неће ни ово тако бити“ – рекао је Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тако се ГОСПОД предомисли и рече: »Ни ово се неће десити.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Gospod se raskaja za to: ni to neæe biti, reèe Gospod Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 7:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда Господ рече: „Истребићу људе које сам створио с лица земље, од човека до стоке, гмизавце и птице небеске, јер сам се покајао што сам их начинио.”


Бог посла анђела у Јерусалим да истребљује. Док је убијао, погледа Господ, сажали се на несрећу и рече анђелу који је убијао: „Доста је! Спусти руку своју!” Анђео Господњи је стајао код њиве Орнана Јевусејца.


и сети се савеза свога с њима и сажали се по милости својој великој.


Господ ће дати правду народу своме и смиловаће се на слуге своје.


Он је милостив био, грехе им праштао и није их уништио. Често је задржавао гнев свој да не би плануо свом јарошћу својом.


Господе, врати се! Докле тако? Смилуј се слугама својим!


Тада Господ одустаде да учини зло народу своме, којим му припрети.


Да ли су га због тога убили Језекија и сав народ Јудин? Зар се није побојао Господа и помолио се Господу? И Господ је одступио од зла које им је био наменио. Ми чинимо велико зло душама нашим!”


‘Ако останете у земљи овој, подићи ћу вас и нећу вас разорити. Посадићу вас и нећу вас истребити. Жао ми је због зла које сам вам нанео.


Раздерите срца своја, а не одећу своју! Вратите се Господу, Богу своме, јер он је благ и милосрдан, спор на гнев и милошћу обилан, и казне ублажује.


Господ се на то смилова: „Неће се десити”, рече Господ.


Потом ми показа и, гле, Господ је стајао на измереном зиду, а у руци му беше мерило.


Бог виде дела њихова, да су одустали од злог пута свог. Бог се сажали због несреће којом им је запретио и то не учини.


Он се помоли Богу и рече: „Господе, зар ти нисам то говорио док сам још био у земљи својој? Зато сам хтео да побегнем у Тарсис. Знао сам да си ти Бог благ и милостив, спор на гнев, богат милосрђем и да се на несрећу сажалиш.


Затим они избацише из своје средине туђе богове и почеше служити Господу. Он се сажали на патњу Израиљеву.


Кад им је Господ подигао судије, Господ је био уз судију и избављао их из руку њихових непријатеља целог живота судијиног. Господ се сажалио због њихових јадања на оне који су их мучили и угњетавали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ