Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 2:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пустићу огањ на Моав да сажеже дворове у Каркоту. Моав ће погинути у метежу уз вику бојну и звук трубе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Baciću oganj na Moav i spaliće keriotska utvrđenja. Moav će propasti uz vrevu, uz pokliče i uz jeku trube.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Бацићу огањ на Моав и спалиће кериотска утврђења. Моав ће пропасти уз вреву, уз покличе и уз јеку трубе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 послаћу на њега огањ који ће прождрети тврђаве у Керијоту. Моав ће скончати у метежу уз бојне покличе и звук рога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Nego æu pustiti oganj na Moava, te æe proždrijeti dvorove u Kariotu, i Moav æe poginuti s vrevom, s vikom i s glasom trubnijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 2:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дете нам се роди, син нам се даде, и власт почива на плећима његовим. Име му је: Диван Саветник, Бог Силни, Отац Вечни, Кнез Мира.


на Кериот, на Восору и на све градове земље моавске, удаљене и који су близу.


До Елеале допиру крици Есевона. Гласно јаучу од Јасе до Сигора, Оронајима и Еглат-Шелишије. Воде од Јасе до Сигора, Орнајима и Еглат-Шелишије. Воде Нимрима нестају.


Заузети су градови, освојене су тврђаве. У тај дан биће срца јунака моавских као срце жене кад се порађа.


„У сени есевонској зауставише се они који су од силе бежали. Огањ излази из Есевона и пламен из дома сионског. Опрљиће слепоочнице Моаву и теме синовима бунтовничких.


Овако говори Господ Господ: „Зато што су Моав и Сир говорили: ‘Ето, дом Јудин је као и свих варвара’,


Запалићу огњем зидине Раве да дворове прождере с бојним поклицима у дан боја и с буром у дан вихора.


Пустићу огањ у дом Азаилов, прождраће дворове Венададове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ