Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Најсрчанији међу јунацима го ће побећи у онај дан”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 I najsrčaniji među ratnicima toga će dana uteći neodeven – govori Gospod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 И најсрчанији међу ратницима тога ће дана утећи неодевен – говори Господ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Најхрабрији ратници бежаће голи тога дана«, говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Nego æe najhrabriji meðu junacima go pobjeæi u onaj dan, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 2:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Блистав си ти, славнији од древних гора.


Заузети су градови, освојене су тврђаве. У тај дан биће срца јунака моавских као срце жене кад се порађа.


Но он остави платно, па побеже од њих го.


Сисара побеже пешице до шатора Јаиље, жене Евера Кенејина, јер је владао мир између Јавина, цара асирског, и дома Евера Кенејина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ