Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Агеј 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Двадесет четвртог дана деветог месеца, друге године Даријеве, дође реч Господња преко пророка Агеја говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Dvadeset četvrtog dana devetog meseca, druge godine Darijeve, reč Gospodnja je došla proroku Ageju i poručila:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Двадесет четвртог дана деветог месеца, друге године Даријеве, реч Господња је дошла пророку Агеју и поручила:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Двадесет четвртог дана деветог месеца друге године владавине цара Дарија, реч ГОСПОДЊА дође преко пророка Агеја:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Dvadeset èetvrtoga dana devetoga mjeseca druge godine Darijeve doðe rijeè Gospodnja preko Ageja proroka govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Агеј 2:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Друге године цара Дарија, шестога месеца, првога дана у месецу, дође реч Господња преко пророка Агеја Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, говорећи:


Било је то двадесет четвртог дана шестога месеца, друге године цара Дарија.


„Припазите у срцима својим од дана данашњег, двадесет четвртога месеца деветога, од дана кад се почео градити храм Господњи, припазите у срцима својим!


Потом дође реч Господња други пут Агеју, двадесет четвртог дана у месецу, говорећи:


Осмога месеца друге године Даријеве дође реч Господња Захарији, сину Варахије, сина Идова, говорећи:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ