Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 8:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Чувај се да не заборавиш Господа, Бога свога, занемарујући заповести његове, наредбе његове и законе његове које ти ја заповедам данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Pazi da ne zaboraviš Gospoda, Boga svoga, propuštajući da držiš njegove zapovesti, odredbe i propise, koje ti danas dajem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Пази да не заборавиш Господа, Бога свога, пропуштајући да држиш његове заповести, одредбе и прописе, које ти данас дајем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Пази да не заборавиш ГОСПОДА, свога Бога, занемарујући његове заповести, законе и уредбе које ти данас дајем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I èuvaj se da ne zaboraviš Gospoda Boga svojega bacivši u nemar zapovijesti njegove i zakone njegove i uredbe njegove, koje ti ja zapovijedam danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 8:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благосиљај, душо моја, Господа и не заборављај ниједно доброчинство његово!


Заборавише Бога који их је спасао и у Египту дела велика чинио,


Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


да се не бих, кад се наједем, одрекао тебе и упитао: „Ко је Господ?” Или ако бих осиромашио, крао и оскврнио име Бога свога.


Заборавио си Господа, створитеља свога, који је небеса распростро и земљу утврдио. Сваки дан од тлачитеља дрхтиш: Где је гнев тлачитељев?


Мисле да ће својим сновима учинити да народ мој заборави име моје, као што су уз Вала заборавили име моје очеви њихови!


на основи или на потки од лана или вуне, или од коже, или делу од коже,


Имаћете ресе да вас поглед на њих подсећа на све заповести Господње. Спроводите их и не заносите се срцем својим и очима својим, које вас воде у неверство.


Чувајте и испуњавајте ове законе и заповести које вам ја данас дајем.”


„Сада, Израиљу, саслушај законе и заповести које вас учим да држите да бисте поживели и ушли и запосели земљу коју вам даје Господ, Бог отаца ваших.


Видите, ја сам вас учио законима и заповестима како ми је наложио Господ, Бог мој, да бисте их испуњавали у земљи коју идете да запоседнете.


Само, пази се и добро чувај душу своју да не заборавиш све оно што си очима својим видео. Нека ти то не ишчезне из срца док год си жив! Испричај то синовима својим и синовима синова својих!


у куће пуне сваког добра које ниси ти пунио, на студенце ископане које ниси ти копао, у винограде и маслињаке које ниси ти садио, кад поједеш и наситиш се,


Зато држи заповести, законе и наредбе које ти ја данас заповедам да их спроводиш!


онда немој да се понесе срце твоје и да заборавиш Господа, Бога свога, који те је извео из земље египатске, из куће ропства.


Синови Израиљеви су чинили оно што је мрско Господу. Заборавили су Господа, Бога свога, па су служили богу Валу и богињи Астарти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ