5. Mojsijeva 7:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Истребиће све народе које ти Господ, Бог твој, преда. Немој имати милост према њима и немој служити боговима њиховим јер би то била замка. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Uništi sve narode koje ti je predao Gospod, Bog tvoj. Neka se tvoje oko ne sažaljeva nad njima. Ne služi njihovim bogovima, jer će ti to biti zamka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Уништи све народе које ти је предао Господ, Бог твој. Нека се твоје око не сажаљева над њима. Не служи њиховим боговима, јер ће ти то бити замка. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Затри све народе које ти ГОСПОД, твој Бог, преда. Немој да имаш сажаљења према њима и не служи њиховим боговима, јер они ће ти бити замка. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 I istrijebi sve narode koje ti Gospod Bog tvoj preda, neka ih ne požali oko tvoje, i nemoj služiti bogovima njihovijem, jer bi ti to bilo zamka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
После тога ћу, каже Господ, предати Седекију, цара Јудиног, и слуге његове и народ који преостане у граду после куге, мача и глади у руке Навуходоносора, цара вавилонског, у руке непријатеља њихових и у руке оних који траже душе њихове. Он ће их сасећи оштрицом мача без самилости, без милосрђа и без милости.’