Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 5:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Не изговарај узалуд име Господа, Бога свога, јер Господ неће оставити без казне онога који изговара име његово узалуд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ne uzimaj uzalud ime Gospoda, Boga svoga, jer neće pred Gospodom biti bez krivice onaj koji uzalud izgovara njegovo ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Не узимај узалуд име Господа, Бога свога, јер неће пред Господом бити без кривице онај који узалуд изговара његово име.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Не злоупотребљавај име ГОСПОДА, свога Бога, јер ГОСПОД неће оставити некажњеног онога ко злоупотребљава његово име.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ne uzimaj uzalud imena Gospoda Boga svojega, jer neæe pred Gospodom biti prav ko uzme ime njegovo uzalud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 5:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они ружно говоре о теби, говоре лажно непријатељи твоји.


Не узимај узалуд имена Господа, Бога свога, јер неће Господ оставити некажњеног онога који изговара име његово узалуд!


Ако се заклињеш: ‘Живог ми Господа’ истинито, право и праведно, варвари ће се у њему благосиљати и њим се дичити.”


него криво заклињање, лаж, убиства, крађе и прељубе, једна крв другу стиже.


Не заклињите се мојим именом лажно и тако обесветите име Бога свога! Ја сам Господ!


Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни!


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


А пре свега, браћо, не куните се ни небом ни земљом ни другом каквом клетвом; нека ваше да буде да и ваше не – не, да не паднете под суд.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ