Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 4:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Мени тада заповеди Господ да вас поучавам законима и заповестима које ћете испуњавати у земљи коју идете да запоседнете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 U ono vreme mi je Gospod zapovedio da naučite zapovesti i uredbe, kako biste ih vršili u zemlji u koju ulazite da je osvojite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 У оно време ми је Господ заповедио да научите заповести и уредбе, како бисте их вршили у земљи у коју улазите да је освојите.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 У то време ми је ГОСПОД заповедио да вас учим уредбама и законима које треба да извршавате у земљи у коју идете преко реке Јордан да је запоседнете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I meni zapovjedi onda Gospod da vas uèim uredbama i zakonima da ih tvorite u zemlji u koju idete da je naslijedite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 4:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ово су закони које треба да им прикажеш:


Зато чувајте све заповести које вам ја данас заповедам да бисте били јаки и да заузмете земљу коју идете да запоседнете


Он вам објави свој савез. Заповеди вам да држите десет заповести, које написа на две плоче камене.


Чувајте добро душе своје! Онога дана кад вам је Господ говорио на Хориву из огња, нисте видели његов лик!


Ништа немојте додавати заповестима које вам дајем, нити ишта од тога одузимајте. Испуњавајте заповести Господа, Бога свога, које вам дајем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ