Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 32:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Напустио си стену која те је родила и заборавио си Бога који те је створио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zanemario si Stenu koja te je začela, zaboravio Boga, koji te je rodio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Занемарио си Стену која те је зачела, заборавио Бога, који те је родио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Занемарио си Стену која те донела на свет, заборавио Бога који те родио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Stijenu koja te je rodila zaboravio si; zaboravio si Boga stvoritelja svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 32:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заборавише Бога који их је спасао и у Египту дела велика чинио,


Он рече: Љубим те, Господе, снаго моја!


Господ се показа и суд одржа, зликовац се заплете у мрежу коју руке његове начинише.


Заборавио си Бога спасења свог и ниси се сетио стене силе своје. Зато сади дивне вртове и пресађуј у њих младице стране.


Кад се осуше гране, оно ће их поломити. Жене ће доћи да их сагоре, то није народ разуман. Зато га неће жалити онај који га је створио и неће се на њега смиловати онај који га је саздао.


Какав сте род?” Видите реч Господњу: „Зар сам био пустиња Израиљу или земља мрачна? Зашто народ мој говори: ‘Ми смо слободни, нећемо да дођемо теби’?


Заборавља ли девојка накит свој и невеста вео свој? А народ мој заборави мене, безброј је томе дана.


Глас се на узвишицама чује, вапај деце Израиљеве, јер скренуше с пута свог, заборавише Господа, Бога свог.


У теби узимају мито да би крв пролили. Камату и постотак узимаш, глобиш друге, а заборавио си мене’”, говори Господ Господ.


Израиљ заборави Творца свога и зида палате. И Јуда умножи градове тврде. Пустићу огањ у градове његове, пламен ће их прогутати.


Међутим, миљеник се угоји, па се стаде ритати. Утовио се, удебљао и засалио, па остави Бога који га је створио. Презре стену спасења свога.


Он је стена, дело му је савршено, сви путеви његови прави су. Бог је веран, без неправде је, праведан је и правичан.


чувај се да не заборавиш Господа, који те је извео из земље египатске, из куће ропства!


Чувај се да не заборавиш Господа, Бога свога, занемарујући заповести његове, наредбе његове и законе његове које ти ја заповедам данас.


онда немој да се понесе срце твоје и да заборавиш Господа, Бога свога, који те је извео из земље египатске, из куће ропства.


Ако заборавиш Господа, Бога свога, па пођеш за другим боговима и њима будеш служио и клањао се, кунем вам се данас да ћете сигурно пропасти!


Међутим, они заборавише Господа, Бога свога, и он их предаде у руке Сисари, војсковођи асорском, и у руке филистејске и у руке цару моавском, који су ратовали против њих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ