Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 32:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 тако га је сам Господ водио, није било туђег бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 tako ih je sam Gospod vodio; drugog boga ne bi pored njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 тако их је сам Господ водио; другог бога не би поред њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 ГОСПОД га је сам водио – туђег бога није било с њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Tako ga Gospod voðaše, i s njim ne bješe tuðega boga;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 32:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дању си их водио стубом од облака, а ноћу стубом огњеним да им осветлиш пут којим ће ићи.


Њима је била дата ова земља, међу њима туђин није боравио


Преведе преко пустиње народ свој, јер је вечна милост његова.


Господе, упути ме на пут свој и води ме правом стазом због непријатеља мојих!


Дању их је водио облаком, а сву ноћ огњем сјајним.


Хоровођи по напеву „Љиљани сведочанства”. Псалам Асафов.


Слушај, народе мој, ја ћу те опоменути! Израиљу, кад би ме послушао!


До старости ваше ја ћу исти остати, подупираћу вас до седих власи ваших. То сам начинио, то ћу носити, подупираћу вас и избављаћу вас.


Дух Господњи их је на одмориште водио као стоку која у долину силази. Тако си ти водио народ свој и стекао славно име своје.


Привлачио сам их везама људским и конопцима љубави. Био сам им као они који узде скидају с чељусти њихових. Савијао сам се к њима и храну им давао.


такође у пустињи, где си видео како те је носио Господ, Бог твој, као што човек носи сина свога. И то целим путем којим сте ишли, док не дођосте до овога места!


Видите сада да сам ја – једини и да другог Бога нема осим мене! Ја усмрћујем и оживљавам. Ја рањавам и исцељујем. Ништа се не отима из руке моје.


Теби је то показано да спознаш да је Господ прави Бог и да нема другог осим њега.


Схвати данас и усади у срце своје да је Господ прави Бог и да нема другога горе на небу, нити доле на земљи.


Господ, Бог наш, он је извео нас и оце наше из земље египатске, из дома ропскога. Он је учинио пред нашим очима чудеса велика. Чувао нас је целим путем којим смо ишли и од свих народа кроз које смо пролазили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ