Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 31:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тог дана Мојсије написа ту песму и научи синове Израиљеве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Tog dana je Mojsije napisao ovu pesmu i naučio Izrailjce pesmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Тог дана је Мојсије написао ову песму и научио Израиљце песми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Тога дана Мојсије записа ту песму и научи Израелце да је певају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I napisa Mojsije tu pjesmu onaj dan, i nauèi sinove Izrailjeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 31:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Напишите сада себи ову песму. Нека је науче синови Израиљеви. Стави им је у уста. Нека ми та песма буде сведок против синови Израиљевих.


Потом Господ заповеди Исусу, сину Навиновом, и рече: „Буди чврст и јак! Ти ћеш увести синове Израиљеве у земљу за коју сам им се заклео. Ја ћу бити с тобом.”


Тада Мојсије написа овај закон и предаде га свештеницима, синовима Левијевим, који су носили ковчег савеза Господњег и свим старешинама Израиљевим.


Мојсије дође и изговори у уши народа све речи ове песме, он и Исус, син Навинов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ