Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 31:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Сабери народ, људе, жене, децу и дошљака који је у градовима твојим да чују и да науче да се боје Господа, Бога свога, и да држе и испуњавају све речи овог закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Neka se okupi narod, muškarci, žene, deca i stranac koji živi u tvojim gradovima, da čuju i da nauče da se boje Gospoda, Boga vašeg, te da drže i vrše sve reči ovoga Zakona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Нека се окупи народ, мушкарци, жене, деца и странац који живи у твојим градовима, да чују и да науче да се боје Господа, Бога вашег, те да држе и врше све речи овога Закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Окупите народ – мушкарце, жене и нејач, и дошљаке који су у вашим градовима – да чују и да науче да се боје ГОСПОДА, вашега Бога, и да помно извршавају све речи овог Закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Sabravši narod, ljude i žene i djecu i došljake, koji budu u mjestima tvojim, da èuju i uèe i da se boje Gospoda Boga vašega, i drže i tvore sve rijeèi ovoga zakona;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 31:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док се Јездра молио и исповедао грехе плачући и лежећи пред храмом Божјим, скупи се око њега велико мноштво људи, жена и деце. И народ је горко плакао.


Они донесоше што заповеди Мојсије пред шатор састанка и приступи сав збор и стаде пред Господа.


Тада Зоровавељ, син Салатилов, и Исус, син Јоседеков, велики свештеник, и сав остатак народа послушаше глас Господа, Бога свога, и речи пророка Агеја, којег је послао Господ, Бог њихов, и народ се побоја Господа.


Истражујете Писма, јер сматрате да у њима имате вечни живот; и она сведоче за мене;


Ви сви данас стојите пред Господом, Богом својим: поглавари племена ваших, старешине ваше, вође ваше, сви људи у Израиљу,


Њихова деца која још то не знају нека чују и нека науче да се боје Господа, Бога свога, док год живите у земљи у коју одете преко Јордана да је запоседнете.”


Оног дана кад си стајао на Хориву пред Господом, Богом својим, Господ ми је рекао: ‘Сабери ми народ! Хоћу да чују речи моје, да науче да ме се боје док год су живи на земљи! Нека то науче синове своје!’


Тада сав Израиљ, старешине, поглавари и судије његове, и дошљак и домаћи стадоше са обе стране ковчега наспрам свештеника и левита, који су носили ковчег савеза Господњег. Половина је била према гори Гаризин, а половина према гори Евал да би се благословио народ Израиљев, као што је раније заповедио Мојсије, слуга Господњи.


Није било ниједне речи од свега што је Мојсије заповедио да Исус није прочитао пред целим збором Израиљевим, пред женама, децом и дошљацима који су ишли с њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ