5. Mojsijeva 28:62 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић62 Остаће вас само мало, иако вас је било као звезда на небу, јер ниси слушао глас Господа, Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod62 Ostaće vas šačica, iako ste bili brojni kao zvezde na nebu, zato što nisi slušao glas Gospoda, Boga svoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод62 Остаће вас шачица, иако сте били бројни као звезде на небу, зато што ниси слушао глас Господа, Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод62 Вас, којих је било колико и звезда на небу, остаће свега неколико, јер се нисте покоравали ГОСПОДУ, своме Богу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija62 I ostaæe vas malo, a preðe vas bijaše mnogo kao zvijezda nebeskih; jer nijesi slušao glasa Gospoda Boga svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |