5. Mojsijeva 28:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Синове твоје и ћерке твоје предаће другом народу. Твоје очи ће то гледати и стално ћеш плакати за њима, али ће ти руке бити немоћне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod32 Tvoje sinove i ćerke predavaće drugom narodu; isplakaćeš svoje oči gledajući za njima svaki dan, ali ćeš biti bespomoćan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод32 Твоје синове и ћерке предаваће другом народу; исплакаћеш своје очи гледајући за њима сваки дан, али ћеш бити беспомоћан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод32 Твоје синове и кћери предаваће другом народу, а теби ће очи ишчилети поваздан их чекајући, немоћан да ишта учиниш. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija32 Sinovi tvoji i kæeri tvoje daæe se drugomu narodu, a oèi æe tvoje gledati i kapaæe jednako za njima, a neæe biti snage u ruci tvojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |