Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 28:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Тумараћеш у подне као што тумара слепац у свом мраку. Нећеш имати успеха у својим пословима. Вараће те и пљачкати стално и нико те неће спасти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Tumaraćeš usred bela dana, kao što slepac tumara u tami, ali nećeš imati uspeha u svojim poduhvatima; bićeš tlačen i pljačkan celog svog veka, ali neće biti nikoga da te izbavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Тумараћеш усред бела дана, као што слепац тумара у тами, али нећеш имати успеха у својим подухватима; бићеш тлачен и пљачкан целог свог века, али неће бити никога да те избави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 У пô бела дана ћеш пипати као што слепац пипа у мраку. Нећеш имати успеха ни у чему што будеш чинио. Из дана у дан бићеш тлачен и пљачкан, а никога неће бити да те избави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I pipaæeš u podne, kao što pipa slijepac po mraku, niti æeš imati napretka na putovima svojim; i èiniæe ti se krivo i otimaæe se od tebe jednako, i neæe biti nikoga da ti pomože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 28:29
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим ударише слепилом људе пред вратима куће, младе и старе, тако да нису могли да нађу врата.


Она обилато род свој рађа царевима које си нам поставио због грехова наших. Они господаре по својој вољи телима нашим и стоком нашом. Ми смо у великој невољи!”


Они пипају по тами без светлости, тетурају се као да су пијани.


Они по дану западну у таму и у подне пипају као по ноћи.


Тада рече Господ Мојсију: „Пружи руку своју к небу и биће тама по земљи египатској таква да се може опипати.”


Кад слепи пипамо зид, тумарамо као да очију немамо. Спотичемо се у подне као у сумраку, у тами смо као мртваци.


Зато, жене, чујте реч Господњу и нека прими уво ваше реч из уста његових. Поучавајте кћери своје да наричу и да рида једна другој:


Тетурали су се као слепи по улицама, крвљу укаљани, да нико није додиривао одећу њихову.


Зато нам срце слаби, зато нам тамне очи наше.


Робови нам господаре, а нема никог да нас избави из руку њихових.


Тада ћу престрашити људе, па ће се као слепи тетурати јер Господу згрешише. Просуће се као прах крв њихова и као ђубре тела њихова.


узми их, подвргни се очишћењу с њима заједно и плати за њих да ошишају главе, па ће сви дознати да нема ништа од онога што су чули за тебе, него да и сам живиш држећи се Закона.


Не желим наиме, браћо, да вам остане непозната ова тајна, да не би мудровали по својој мудрости: један део Израиља је окорео – док не уђу сви многобошци,


Удариће те Господ беснилом, слепилом и лудилом.


Они су осамнаест година мучили и сатирали синове Израиљеве, све синове Израиљеве који су живели с оне стране Јордана, у земљи аморејској, у Галаду.


Синови Израиљеви опет почеше да чине што је мрско Господу. Зато их Господ предаде у руке Филистејцима на четрдесет година.


Потом су синови Израиљеви служили Еглону, цару моавском, осамнаест година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ