Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 28:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Господ, Бог твој, прилепиће за тебе кугу док те не истреби са земље у коју идеш да је запоседнеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Gospod će prilepiti na tebe kugu dok te ne istrebi iz zemlje u koju ulaziš da je osvojiš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Господ ће прилепити на тебе кугу док те не истреби из земље у коју улазиш да је освојиш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 ГОСПОД ће на тебе слати помор за помором док те не нестане из земље у коју улазиш да је запоседнеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Uèiniæe Gospod Bog tvoj da se prilijepi za te pomor, dokle te ne istrijebi sa zemlje u koju ideš da je naslijediš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 28:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ пусти помор на Израиљ од јутра до одређеног времена. Помре из народа од Дана до Вирсавеје седамдесет хиљада људи.


Кад у земљи настане глад, кад буду помор, суша, житна болест, скакавци, губари, ако непријатељ притисне брата у земљи кад је неко зло или нека болест,


Они му рекоше: „Бог Јевреја нам се јавио. Пусти да одемо три дана хода у пустињу, да принесемо жртву Господу, Богу своме, да нас не удари кугом или мачем.”


Ако те упитају: ‘Куда да идемо?’, тада им реци: Овако говори Господ: ‘Ко је за смрт – у смрт! Ко је за мач – под мач! Ко је за глад – у глад! Ко је за заробљавање – у заробљеништво!


‘Љутом ће смрћу помрети, неоплакани и непокопани. Они ће бити као ђубриво по земљи. Изгинуће од мача и од глади. Мртва тела њихова биће храна птицама небеским и зверима земаљским.’


Послаћу на њих мач, глад и кугу док се не истребе са земље коју сам био дао њима и очевима њиховим.’”


Пустићу на вас мач који ће осветити кршење завета. Кад се сабијете у своје градове, тада ћу пустити кугу на вас и бићете предани у руке непријатељу.


„Послао сам на вас кугу као против Египта. Поклао сам мачем младиће ваше, и коње вам одведох. Пустио сам смрад у зборове ваше и у ноздрве ваше. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


Ово ће бити рана којом ће Господ ударити све народе који буду напали Јерусалим: осушиће им се тело док још буду стајали на ногама, очи ће им сахнути у дупљама њиховим, а језик ће им се залепити у устима.


Ударићу га кугом и истребићу га. Од тебе ћу учинити народ већи и јачи од овога!”


Оних који су изгинули било је двадесет четири хиљаде.


приђе му жена са судом од алавастера, пуним скупоценог мира, и изли га на главу његову док је био за трпезом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ