5. Mojsijeva 27:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Потом Мојсије и левитски свештеници рекоше целом Израиљу говорећи: „Пази, Израиљу, и слушај! Данас си постао народ Господа, Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Mojsije reče sveštenicima, Levitima i svem Izrailju: „Utihni, Izrailju, i počuj! Danas si postao narod Gospoda, Boga svoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Мојсије рече свештеницима, Левитима и свем Израиљу: „Утихни, Израиљу, и почуј! Данас си постао народ Господа, Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Тада Мојсије и свештеници, који су Левити, рекоше целом Израелу: »Стишај се и слушај, Израеле! Данас си постао народ ГОСПОДА, свога Бога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I reèe Mojsije i sveštenici Leviti svemu Izrailju govoreæi: pazi i èuj Izrailju, danas si postao narod Gospoda Boga svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |