Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 27:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Испиши на том камењу све речи овог закона, читко и тачно.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Na kamenju napiši sve reči ovog Zakona, jasno i čitko.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 На камењу напиши све речи овог Закона, јасно и читко.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 А на оном камењу читко напиши све речи овог Закона.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I napiši na tom kamenju sve rijeèi ovoga zakona dobro i razgovijetno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 27:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад би се урезале у камен длетом гвозденим и оловним за вечни спомен!


Тада ми одговори Господ говорећи: „Запиши виђење и стави на плоче да се лако чита.”


Ово сам вам говорио у причама; доћи ће час кад вам више нећу говорити у причама, него ћу вам отворено говорити о Оцу.


Имајући, дакле, овакву наду говоримо сасвим слободно


Принеси и жртве захвалне. Једи их онде и весели се пред Господом, Богом својим.


Потом Мојсије и левитски свештеници рекоше целом Израиљу говорећи: „Пази, Израиљу, и слушај! Данас си постао народ Господа, Бога свога.


као што је био заповедио Мојсије, слуга Господњи, синовима Израиљевим, као што пише у Књизи закона Мојсијевог: жртвеник од неклесаног камена, преко кога није рађено гвожђем. Потом на њему принеше жртве паљенице и принеше жртве захвалне Господу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ