Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 27:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Нека је проклет онај ко помера међу ближњега свога. Сав народ нека каже: ‘Амин.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 „Proklet bio ko pomera kamen međaš svoga bližnjeg!“ A sav narod neka kaže: „Amin!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 „Проклет био ко помера камен међаш свога ближњег!“ А сав народ нека каже: „Амин!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 »Проклет био ко помери туђи камен-међаш.« Нека тада сав народ каже: »Амин!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Proklet da je koji bi pomakao meðu bližnjega svojega. A sav narod neka reèe: amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 27:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Безбожници померају међе, отимају стадо и напасају га.


Не помичи старе међе које су поставили очеви твоји.


Посташе кнезови Јудини као они што међе померају. На њих ћу као воду излити гнев свој!


Не померај границе ближњега свога које су поставили стари на твом имању, које ћеш добити у наследство у земљи коју ти Господ, Бог твој, даје да је наследиш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ