Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 26:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Данас ти Господ, Бог твој, заповеда да држиш ове заповести и законе. Држи их и спроводи свим срцем својим и свом душом својом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Danas ti Gospod, Bog tvoj, zapoveda da vršiš ove uredbe i propise. Drži ih i vrši svim svojim srcem i svom svojom dušom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Данас ти Господ, Бог твој, заповеда да вршиш ове уредбе и прописе. Држи их и врши свим својим срцем и свом својом душом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 ГОСПОД, твој Бог, заповеда ти данас да извршаваш ове уредбе и законе. Држи их се и извршавај их свим својим срцем и свом својом душом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Danas ti Gospod Bog tvoj zapovijeda da izvršuješ ove uredbe i ove zakone. Pazi dakle i izvršuj ih od svega srca svojega i od sve duše svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 26:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


Ако ме љубите, држаћете моје заповести.


Сад, Израиљу, шта тражи од тебе Господ, Бог твој? Само то да се бојиш Господа, Бога свога, да идеш по свим путевима његовим, да га волиш и да служиш Господу, Богу своме, свим срцем својим и свом душом својом.


„Воли Господа, Бога свога, и чувај законе његове, наредбе његове и заповести његове у све дане.


Зато чувајте све заповести које вам ја данас заповедам да бисте били јаки и да заузмете земљу коју идете да запоседнете


„Ово су закони и заповести које ћете чувати и испуњавати их у земљи коју ти је дао Господ, Бог отаца твојих, да је запоседнеш док год живите на земљи.


Данас си се зарекао Господу да ће он бити Бог твој, да ћеш ићи путевима његовим, испуњавати законе његове, заповести његове и прописе његове и да ћеш слушати глас његов.


Међутим, ако потражите тамо Господа, Бога вашега, наћи ћете га ако га потражите свим срцем својим и свом душом својом.


„Ово су наредбе, закони и заповести које Господ, Бог ваш, заповеди да вас учим. Њих треба да испуњавате у земљи коју идете да запоседнете.


Чувајте добро заповести Господа, Бога свога, наредбе његове и законе његове које вам је дао!


Љуби Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом!


Сећај се целог пута којим те је водио Господ, Бог твој, кроз пустињу четрдесет година. То је зато да би се понизио, да те испита и сазна шта ти је у срцу и да ли хоћеш да држиш заповести његове или нећеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ