5. Mojsijeva 26:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Погледај из светог обитавалишта свог небеског и благослови народ свој израиљски и земљу коју си нам дао. Земљу у којој теку млеко и мед, као што си се заклео оцима нашим.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 Pogledaj s nebesa, iz svog svetog Prebivališta, pa blagoslovi svoj narod, Izrailj, i zemlju koju si nam dao, zemlju kojom teku mleko i med – kako si se zakleo našim ocima!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод15 Погледај с небеса, из свог светог Пребивалишта, па благослови свој народ, Израиљ, и земљу коју си нам дао, земљу којом теку млеко и мед – како си се заклео нашим оцима!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 Погледај са неба, из свога светог пребивалишта, и благослови свој народ Израел и земљу коју си нам дао као што си се заклео нашим праоцима, земљу којом тече мед и млеко.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 Pogledaj iz svetoga stana svojega s neba, i blagoslovi narod svoj Izrailja i zemlju koju si nam dao kao što si se zakleo ocima našim, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |