Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 25:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Немој да имаш у кући својој двојаку ефу, већу и мању.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Takođe, ne drži u svojoj kući dvojaku meru za žito: veću i manju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Такође, не држи у својој кући двојаку меру за жито: већу и мању.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Немој у својој кући да имаш две различите мере – већу и мању.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Nemoj imati u kuæi svojoj dvojaku efu, veliku i malu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 25:14
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немој у торби да носиш двојаку меру, тежу и лакшу.


Нека ти мера буде тачна и праведна и ефа нека ти буде тачна и праведна. Тако ћеш дуго поживети у земљи коју ти даје Господ, Бог твој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ