Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 25:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 одсеци јој руку. Нека је не жали око твоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 odseci joj ruku. Ne pokazuj joj milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 одсеци јој руку. Не показуј јој милости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 одсеци јој руку. Немој да имаш сажаљења према њој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Otsijeci joj ruku; neka ne žali oko tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 25:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

не иди с њим, нити га слушај. Нека га не жали око твоје, не штеди га и не сакривај га.


Нека га око твоје не жали! Тако ћеш спречити проливање недужне крви у Израиљу и биће ти добро.


Нека не жали око твоје: живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.”


Ако се двојица потуку, па жена једног пође да избави свог мужа из руку оног који га туче, пружи руку своју и ухвати онога за стидно место,


Предаће их теби Господ, Бог твој, да их разбијеш. Обави над њима заветну казну, не склапај с њима савез и не штеди их!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ