Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 22:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Ако неки човек сретне у пољу заручену девојку и силом легне с њом, онда нека се погуби само човек који је легао с њом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Ako čovek naiđe u polju na zaručenu devojku, pa na silu legne s njom, neka umre samo čovek koji je legao s njom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Ако човек наиђе у пољу на заручену девојку, па на силу легне с њом, нека умре само човек који је легао с њом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Али, ако човек у пољу сретне девојку која је верена за другога и силује је, нека се погуби само он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Ako li u polju naðe èovjek djevojku isprošenu, i silom je obleži, tada da se pogubi samo èovjek koji je obleža;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 22:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он не хтеде да је слуша, него је савлада и, легавши с њом, силова је.


А рођење Исуса Христа беше овако: кад је мајка његова Марија била заручена за Јосифа, пре но што се састаше, нађе се да је зачела од Духа Светога.


обоје изведите на градска врата. Заспите их камењем да погину: девојку што није викала у граду и човека јер је оскрнавио жену ближњега свога. Тако истреби зло из своје средине.


Девојци не чини ништа. Није учинила грех који заслужује смрт. То је као кад неко навали на ближњега свога и убије га.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ