Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 20:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кад вође кажу то народу, онда нека распореде заповеднике чета на чело народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Kad zapovednici prestanu da govore narodu, neka postave glavare da vode narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Кад заповедници престану да говоре народу, нека поставе главаре да воде народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Када надгледници заврше свој говор војсци, нека над њом поставе заповеднике да је предводе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I kad vojvode izgovore narodu, onda neka namjeste glavare od èeta pred narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 20:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид преброја народ који је био с њим и постави заповеднике над хиљадом и над стотином.


Кад дођеш под неки град да га нападнеш, прво му понуди мир.


Нека вође и ово кажу народу и нека кажу: ‘Ко се боји и срце му дрхти, нека иде и нека се врати кући својој да не би браћи његовој дрхтало срце као њему.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ