5. Mojsijeva 20:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 У градовима ових народа које ти Господ, Бог твој, даје у посед не остављај никог у животу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Samo u ovim gradovima, koje ti Gospod, Bog tvoj, daje u nasledstvo, ne ostavljaj u životu živu dušu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Само у овим градовима, које ти Господ, Бог твој, даје у наследство, не остављај у животу живу душу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Али у градовима оних народа које ти ГОСПОД, твој Бог, даје у наследство, не остављај у животу ништа што дише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 A u gradovima ovijeh naroda, koje ti Gospod Bog tvoj daje u našljedstvo, ne ostavi u životu nijedne duše žive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |