Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 2:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Купујте од њих за новац храну и једите. Воду купујте од њих за новац и пијте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Hranu od njih kupujte za novac, da imate šta da jedete, a takođe i vodu plaćajte novcem.“’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Храну од њих купујте за новац, да имате шта да једете, а такође и воду плаћајте новцем.“’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Храну коју будете јели и воду коју будете пили платите им новцем.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Jela kupujte od njih za novce, i jedite; i vodu kupujte od njih za novce, i pijte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови Израиљеви му рекоше: „Ићи ћемо утабаним и, ако будемо пили воду твоју ми и стока наша, платићемо! Ништа више, само да прођемо пешице!”


Све, дакле, што желите да вама чине људи, чините и ви тако њима; јер су то Закон и Пророци.


Никоме не узвраћајте зло за зло; нека вам мисли буду усмерене на добро пред свим људима.


Немојте почињати борбу с њима јер вам нећу дати ни стопу њихове земље. Исаву сам дао гору Сир у наследство.


Тебе је Господ, Бог твој, благословио у свим делима руку твојих и зна пут твој по овој великој пустињи. Четрдесет година је већ Господ, Бог твој, с тобом и ништа ти није недостајало.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ