Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 18:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ако неки левит из неког места у Израиљу пожели да дође у место које одабере Господ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ako neki Levit koji živi u jednom od tvojih gradova, bilo gde u Izrailju, iz sveg srca poželi da se preseli u mesto koje odabere Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Ако неки Левит који живи у једном од твојих градова, било где у Израиљу, из свег срца пожели да се пресели у место које одабере Господ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Кад год пожели, Левит може да дође из било ког твог града у целом Израелу у ком живи на место које ће ГОСПОД изабрати

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I kad doðe koji Levit iz kojega god mjesta tvojega iz svega Izrailja, gdje nastava, kad doðe po želji duše svoje u mjesto koje izbere Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 18:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, волим дом боравка твога и место где обитава слава твоја.


За једно Господа молим, само то иштем, да живим у дому Господњем у све дане живота свога, да размишљам о слави Господњој и гледам храм његов.


Погледај, Боже, штите наш, погледај лице помазаника свога!


Блажени су они који у дому твоме пребивају и славе те стално!


Измерите ван града две хиљаде лаката на истоку, две хиљаде лаката на југу, две хиљаде лаката на западу и две хиљаде лаката на северу. Град нека буде у средини. Толики нека су им пашњаци око градова.


Тада у место које изабере Господ, Бог ваш, да у њему настани име своје доносите све што вам заповедам: жртве своје паљенице, крвне жртве, десетине, прилоге руку својих и све заветне жртве које сте обећали Господу.


него само на месту које изабере Господ, у једном од племена твојих. Онде приноси паљенице своје и чини све што ти заповедам.


Тражите га само на месту које је изабрао себи за пребивалиште Господ, Бог ваш, између свих племена да ту постави име своје. Тамо идите!


Жртвуј од крупне и ситне стоке за Пасху Господу, Богу своме, на месту које изабере Господ да онде настани име своје.


нека служи у име Господа, Бога свога, као и друга браћа његова, левити, који стоје онде пред Господом.


Истинита је ова реч: ко жели епископство, лепу службу жели.


напасајте стадо Божје које је код вас и надгледајте га не присилно, него драговољно, како Бог хоће, не из жеље за срамним добитком, него у праведности,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ